<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-8214396</id><updated>2011-12-14T18:57:58.914-08:00</updated><title type='text'>JLPT Helper</title><subtitle type='html'>Assists you in learning and remembering Japanese Kotoba and Kanji.</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://jlpthelper.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8214396/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jlpthelper.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>JLPT Helper</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05995667265772047636</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>11</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8214396.post-1367913550439117515</id><published>2007-11-06T02:43:00.000-08:00</published><updated>2007-11-06T02:59:47.488-08:00</updated><title type='text'>狂  キョウ, くる.う, くる.おしい, くるお.しい lunatic, insane, crazy, confuse</title><content type='html'>#&lt;br /&gt;狂い&lt;br /&gt;くるい    deviation, confusion, disorder&lt;br /&gt;#&lt;br /&gt;狂わす&lt;br /&gt;くるわす    to drive mad, to put out of order&lt;br /&gt;#&lt;br /&gt;狂おしい&lt;br /&gt;くるおしい    crazy about, maddening&lt;br /&gt;#&lt;br /&gt;トランプ狂&lt;br /&gt;トランプきょう    card freak&lt;br /&gt;#&lt;br /&gt;狂人&lt;br /&gt;きょうじん    lunatic, madman&lt;br /&gt;#&lt;br /&gt;佯狂&lt;br /&gt;ようきょう    feigned madness&lt;br /&gt;#&lt;br /&gt;狂信&lt;br /&gt;きょうしん    (vs) (religious) fanaticism&lt;br /&gt;#&lt;br /&gt;狂い咲き&lt;br /&gt;くるいざき    off-season flowering&lt;br /&gt;#&lt;br /&gt;女狂い&lt;br /&gt;おんなぐるい    girl crazy&lt;br /&gt;#&lt;br /&gt;狂暴&lt;br /&gt;きょうぼう    rage, frenzy&lt;br /&gt;#&lt;br /&gt;狂気&lt;br /&gt;きょうき    madness&lt;br /&gt;#&lt;br /&gt;気が狂う&lt;br /&gt;きがくるう    to go mad, to go crazy&lt;br /&gt;#&lt;br /&gt;発狂&lt;br /&gt;はっきょう    madness, craziness, insanity&lt;br /&gt;#&lt;br /&gt;狂乱&lt;br /&gt;きょうらん    fury, frenzy, madness&lt;br /&gt;#&lt;br /&gt;踊り狂う&lt;br /&gt;おどりくるう    to dance in ecstasy&lt;br /&gt;#&lt;br /&gt;番狂わせ&lt;br /&gt;ばんくるわせ    unexpected result, upset, surprise&lt;br /&gt;#&lt;br /&gt;狂騒&lt;br /&gt;きょうそう    mania, wild excitement&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;from&lt;br /&gt;http://www.nuthatch.com/kanji/demo/72c2.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;狂人 (きょうじん)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    * 天才と狂人の差は紙一重。  [T]&lt;br /&gt;      Genius is only one remove from insanity.&lt;br /&gt;    * 天才と狂人の差は紙一重だ。 [T]&lt;br /&gt;      Genius is but one remove from madness.&lt;br /&gt;    * 彼は狂人のように振る舞った。 [T]&lt;br /&gt;      He acted like a madman.&lt;br /&gt;    * ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 [T]&lt;br /&gt;      Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.&lt;br /&gt;    * その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。 [T]&lt;br /&gt;      The prisoners fought one another like so many mad people.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8214396-1367913550439117515?l=jlpthelper.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jlpthelper.blogspot.com/feeds/1367913550439117515/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8214396&amp;postID=1367913550439117515' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8214396/posts/default/1367913550439117515'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8214396/posts/default/1367913550439117515'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jlpthelper.blogspot.com/2007/11/lunatic-insane-crazy-confuse.html' title='狂  キョウ, くる.う, くる.おしい, くるお.しい lunatic, insane, crazy, confuse'/><author><name>JLPT Helper</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05995667265772047636</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8214396.post-9142592781108959158</id><published>2007-11-06T02:28:00.000-08:00</published><updated>2007-11-06T02:42:43.905-08:00</updated><title type='text'>狙う-ねらう [ aim / to aim at / intend / stalk ]</title><content type='html'>Words&lt;br /&gt;---------&lt;br /&gt;狙い&lt;br /&gt;ねらい    aim&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;狙う&lt;br /&gt;ねらう    to aim at&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;付け狙う&lt;br /&gt;つけねらう    to prowl after, to keep watch on&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;狙い所&lt;br /&gt;ねらいどころ    target, objective&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sentences&lt;br /&gt;--------------&lt;br /&gt;   * 彼は今までの所自分の狙いを何も言っていません。  [T]&lt;br /&gt;     He has so far been silent about his intention.&lt;br /&gt;   * 君の狙いはなんなのだ。 [T]&lt;br /&gt;     What are you getting at? [M]&lt;br /&gt;   * 彼のねらいが何だかわかってきた。 [T]&lt;br /&gt;     I began to see what he was getting at.&lt;br /&gt;   * 彼女のねらいは教師になることである。 [T]&lt;br /&gt;     She aims at becoming a teacher.&lt;br /&gt;   * 彼女は的にねらいを定めた。 [T]&lt;br /&gt;     She aimed at the target.&lt;br /&gt;   * もし私が君のねらいに気付いていれば、賛成なんかしなかったのに。 [T]&lt;br /&gt;     Had I realized what you intended, I wouldn't have agreed. [M]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sample words from : http://www.nuthatch.com/kanji/demo/72d9.html&lt;br /&gt;Sample sentences from : Jim Breen's WWWJDIC Server&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8214396-9142592781108959158?l=jlpthelper.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jlpthelper.blogspot.com/feeds/9142592781108959158/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8214396&amp;postID=9142592781108959158' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8214396/posts/default/9142592781108959158'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8214396/posts/default/9142592781108959158'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jlpthelper.blogspot.com/2007/11/aim-to-aim-at-intend.html' title='狙う-ねらう [ aim / to aim at / intend / stalk ]'/><author><name>JLPT Helper</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05995667265772047636</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8214396.post-115985909940137844</id><published>2006-10-02T23:46:00.000-07:00</published><updated>2006-10-03T00:08:46.513-07:00</updated><title type='text'>Colloquial language / Daily life conversation (口語/日常会話)</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Learn and Memorize JLPT Kanji and Kotoba from &lt;/span&gt;&lt;a href="http://jlpt.harushi.com/index.html"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;jlpt.harushi.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;While learning Japanese language, you often would like to know the words that Japanese people actually use in their daily conversation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When we learn, we will be most probably taught business level vocabulary and not a colloquial one.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ask a Japanese and find out whats the equivalent in colloquial speech.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;口語的な言葉はなんですか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;口語 - こうご - colloquial language&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;口語的な話し方が日常会話では使われている。&lt;br /&gt;Colloquial speech is used in everyday conversation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Colloquial Speech - 口語的な話し方 (こうごてきなはなしかた)&lt;br /&gt;Everyday Conversation - 日常会話 (にちじょうかいわ)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;口語体 - こうごたい - colloquial style&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。&lt;br /&gt;These stories are told in colloquial and everyday language.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;口語体で書かれた本。A book written in a colloquial style.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Learn and Memorize all the JLPT Kanji and Kotoba from&lt;br /&gt;&lt;a href="http://jlpt.harushi.com/index.html"&gt;jlpt.harushi.com&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8214396-115985909940137844?l=jlpthelper.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jlpthelper.blogspot.com/feeds/115985909940137844/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8214396&amp;postID=115985909940137844' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8214396/posts/default/115985909940137844'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8214396/posts/default/115985909940137844'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jlpthelper.blogspot.com/2006/10/colloquial-language-daily-life.html' title='Colloquial language / Daily life conversation (口語/日常会話)'/><author><name>JLPT Helper</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05995667265772047636</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8214396.post-115985742674441946</id><published>2006-10-02T23:21:00.000-07:00</published><updated>2006-10-02T23:42:02.853-07:00</updated><title type='text'>My Treat　奢る / ご馳走</title><content type='html'>&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Learn and Memorize JLPT Kanji and Kotoba from &lt;/span&gt;&lt;a href="http://jlpt.harushi.com/index.html"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;jlpt.harushi.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;When you would like to give a treat you should say,&lt;br /&gt;ご馳走します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For eg: I will treat you with Sushi&lt;br /&gt;寿司をご馳走します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Today when we went our for lunch, my boss said&lt;br /&gt;いいえ、それは私のおごりです。&lt;br /&gt;Meaning&lt;br /&gt;No, no, it's on me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This word おごり or おごる means to give (someone) a treat&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The kanji for this word おごり is 奢&lt;br /&gt;Meaning: extravagance, luxury&lt;br /&gt;Kanji: 奢る / 奢り&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Btw, After the treat you should say&lt;br /&gt;ご馳走様でした (御馳走様でした)&lt;br /&gt;ごちそうさまでした&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Other words using 奢&lt;br /&gt;豪奢 - ごうしゃ - luxury, magnificence, extravagance&lt;br /&gt;華奢 - きゃしゃ - (an) luxury, pomp, delicate, slender&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Learn and Memorize all the JLPT Kanji and Kotoba from&lt;br /&gt;&lt;a href="http://jlpt.harushi.com/index.html"&gt;jlpt.harushi.com&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8214396-115985742674441946?l=jlpthelper.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jlpthelper.blogspot.com/feeds/115985742674441946/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8214396&amp;postID=115985742674441946' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8214396/posts/default/115985742674441946'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8214396/posts/default/115985742674441946'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jlpthelper.blogspot.com/2006/10/my-treat.html' title='My Treat　奢る / ご馳走'/><author><name>JLPT Helper</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05995667265772047636</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8214396.post-115821263640186069</id><published>2006-09-13T22:29:00.000-07:00</published><updated>2006-09-13T22:43:56.413-07:00</updated><title type='text'>Shout HELP! / Ask for Help</title><content type='html'>There are two Japanese words that mean the english word help.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mostly the japanese schools teach the word help, in the sense to help someone do homework etc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In Japanese its called "tetsudau" 手伝う「てつだう」&lt;br /&gt;When you want someone to help you in finishing a work or help in assisting you ask them to "tetsudatte kudasai masenka", 手伝ってくださいませんか&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This word comes in handy every now and then.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But when you are in danger, when you have to shout for HELP!!!, you say "tasukete kudasai" from the verb "tasukeru". 助けてください「助ける」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Example usage&lt;br /&gt;彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。&lt;br /&gt;かれはわたしのひっこしをてつだってくれた。&lt;br /&gt;He helped me to move.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ある日、彼は弱いカメを助けた。&lt;br /&gt;あるひ、かれはよわいかめをたすけた。&lt;br /&gt;One day he helped a weak turtle.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Do you know you can search for sample usage of Japanese words from this site&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/cgi-bin/wwwjdic.cgi?1C_1"&gt;http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/cgi-bin/wwwjdic.cgi?1C_1&lt;/a&gt;__&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Learn JLPT Kanji and Kotoba from&lt;br /&gt;&lt;a href="http://jlpt.harushi.com/index.html"&gt;http://jlpt.harushi.com/index.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To learn fast and remember each kanji and kotoba, use the tool QM found at&lt;br /&gt;&lt;a href="http://jlpt.harushi.com/learnfast.html"&gt;http://jlpt.harushi.com/learnfast.html&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8214396-115821263640186069?l=jlpthelper.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jlpthelper.blogspot.com/feeds/115821263640186069/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8214396&amp;postID=115821263640186069' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8214396/posts/default/115821263640186069'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8214396/posts/default/115821263640186069'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jlpthelper.blogspot.com/2006/09/shout-help-ask-for-help.html' title='Shout HELP! / Ask for Help'/><author><name>JLPT Helper</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05995667265772047636</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8214396.post-110326818640596047</id><published>2006-09-09T23:16:00.000-07:00</published><updated>2006-09-13T22:20:52.453-07:00</updated><title type='text'>Yasui (Cheap-安い) (Easy-易い)</title><content type='html'>The article starts below this new site information.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ffffcc;"&gt;Introducing &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;a href="http://jlpt.harushi.com"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ffffcc;"&gt;jlpt.harushi.com&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#ffffcc;"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;. Go her&lt;span style="font-size:+0;"&gt;&lt;/span&gt;e for learning all the jlpt kanji and kotoba. Even if you are new to learning Japanese, the level 4 materials found in jlpt.harushi.com is a good start. &lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Article: Yasui (Cheap/Easy)&lt;br /&gt;There are two different Kanji for the word Yasui. Each has its own meaning.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;安い 【やすい】 cheap; inexpensive; peaceful; quiet; gossipy; thoughtless;&lt;br /&gt;易い 【やすい】 (adj,suf) easy;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In this blog, We are going to see&lt;br /&gt;易い 【やすい】 (adj,suf) easy;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The following are some words to show how easily we can create new words using Yasui.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;作る : to make&lt;br /&gt;作りやすい : It is easy to make&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;覚える 【おぼえる】 : to remember; to recollect; to memorize;&lt;br /&gt;覚え易い 【おぼえやすい】 : be easy to learn&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;変わる 【かわる】：to change&lt;br /&gt;変わり易い 【かわりやすい】 easily changeable; unsettled; inconstant&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;壊れる 【こわれる】 : to be broken; to break; 壊す 【こわす】 : to break; to break down;&lt;br /&gt;壊れ易い 【こわれやすい】 : fragile; break easily&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;滑り 【すべり】: sliding / a slide&lt;br /&gt;滑り易い 【すべりやすい】 greasy; slimy; slippery&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;飽き 【あき】 : weariness; tiresomeness&lt;br /&gt;飽き易い 【あきやすい】 : tired of; wearied; fickle&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;騙す 【だます】: to trick; to cheat; to deceive;&lt;br /&gt;騙され易い 【だまされやすい】 : gullible; naive&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;熱し　【ねつ】: enthusiasm / zeal / a mania&lt;br /&gt;熱し易い 【ねっしやすい】:　excitable&lt;br /&gt;熱し　【ねつ】: also means heat/temparature/fever&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;使う　【つかう】: use&lt;br /&gt;使い易い; 使いやすい 【つかいやすい】 easy to use&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;滲む【にじむ】 ：　to run; to blur; to spread; to blot; to ooze;&lt;br /&gt;滲み易い　【にじみやすい】 ：　It is easy to get blurred.&lt;br /&gt;滲み易いインク : ink that runs easily&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;読む【よむ】：　read&lt;br /&gt;読みやすい : easy to read&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;遣る【やる】：　to do&lt;br /&gt;遣り易い【やりやすい】：easy to do&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;親しみ【したしみ】: familiarity / intimacy&lt;br /&gt;親しみやすい; 親しみ易い 【したしみやすい】 friendly&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;話す　：　to speak&lt;br /&gt;話しやすい　：　easy to tell&lt;br /&gt;example:&lt;br /&gt;先生が親しみやすい、話しやすい&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;分かる　：　to understand&lt;br /&gt;わかりやすい【分かり易い】: easy to understand&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;分ける　：　to divide&lt;br /&gt;分け易い 【わけやすい】 (n) easy to divide&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;持つ　：　have / hold / take&lt;br /&gt;持ちやすい　：　easy to hold / easy to carry&lt;br /&gt;example:&lt;br /&gt;Sony camera advertises like this&lt;br /&gt;さらにスリムになって持ちやすい&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;呑む 【のむ】 : to drink; to gulp; to swallow&lt;br /&gt;呑みやすい　：　easy to swallow, easy to drink&lt;br /&gt;example:&lt;br /&gt;特別呑み易いお酒です&lt;br /&gt;It is the liquor which is exceptionally easy to drink 【 it 】.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;取っ付きやすい : be easy to approach [talk to]&lt;br /&gt;見やすい見易い 【みやすい】 easy to see&lt;br /&gt;曲げ易い 【まげやすい】 pliant; supple; flexible&lt;br /&gt;割れ易い 【われやすい】 brittle; fragile; easily cracked; perishable&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;容易い 【たやすい】 : easy; simple; light;&lt;br /&gt;ようい【容易】:容易な : easy / simple&lt;br /&gt;容易ならぬ : serious / grave&lt;br /&gt;容易に : easily / without difficulty / readily&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--------------------------------------------------&lt;br /&gt;Download Quiz Material for this article&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.geocities.com/fwd2sankar/yasui.zip"&gt;yasui.zip&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Unizp and use the Yasui.csv file with QM.exe&lt;br /&gt;Download qm.exe and more quiz materials from &lt;a href="http://jlpthelper.blogspot.com/2004/10/all-quiz-materials.html"&gt;here &lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8214396-110326818640596047?l=jlpthelper.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jlpthelper.blogspot.com/feeds/110326818640596047/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8214396&amp;postID=110326818640596047' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8214396/posts/default/110326818640596047'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8214396/posts/default/110326818640596047'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jlpthelper.blogspot.com/2006/09/yasui-cheap-easy.html' title='Yasui (Cheap-安い) (Easy-易い)'/><author><name>JLPT Helper</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05995667265772047636</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8214396.post-110300888624864875</id><published>2006-09-08T22:15:00.000-07:00</published><updated>2006-09-13T22:25:33.116-07:00</updated><title type='text'>Family Relations</title><content type='html'>The article starts below this new site information.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ffffff;"&gt;Introducing &lt;/span&gt;&lt;a href="http://jlpt.harushi.com/"&gt;&lt;span style="color:#ffffff;"&gt;jlpt.harushi.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#ffffff;"&gt;. Go there for learning all the jlpt kanji and kotoba. Even if you are new to learning Japanese, the level 4 materials found in jlpt.harushi.com is a good start. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Article: Meaning of Family members in Japanese language&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My grand father&lt;br /&gt;そふ&lt;br /&gt;祖父&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Others grand father&lt;br /&gt;おじいさん&lt;br /&gt;お祖父さん&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My grand mother&lt;br /&gt;そぼ&lt;br /&gt;祖母&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Others grand mother&lt;br /&gt;おばあさん&lt;br /&gt;お祖母さん&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My father&lt;br /&gt;ちち&lt;br /&gt;父&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Others father&lt;br /&gt;おとうさん&lt;br /&gt;お父さん&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My mother&lt;br /&gt;はは&lt;br /&gt;母&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Others mother&lt;br /&gt;おかあさん&lt;br /&gt;お母さん&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My son&lt;br /&gt;むすこ&lt;br /&gt;息子&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Others son&lt;br /&gt;むすこさん&lt;br /&gt;息子さん&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My daughter&lt;br /&gt;むすめ&lt;br /&gt;娘&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Others daughter&lt;br /&gt;おじょうさん&lt;br /&gt;お嬢さん&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My elder sister&lt;br /&gt;あね&lt;br /&gt;姉&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Others elder sister&lt;br /&gt;おねえさん&lt;br /&gt;お姉さん&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My younger sister&lt;br /&gt;いもうと&lt;br /&gt;妹&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Others younger sister&lt;br /&gt;いもうとさん&lt;br /&gt;妹さん&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My elder brother&lt;br /&gt;あに&lt;br /&gt;兄&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Others elder brother&lt;br /&gt;おにいさん&lt;br /&gt;お兄さん&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My younger brother&lt;br /&gt;おとうと&lt;br /&gt;弟&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Others younger brother&lt;br /&gt;おとうとさん&lt;br /&gt;弟さん&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My uncle&lt;br /&gt;おじ&lt;br /&gt;叔父&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Others uncle&lt;br /&gt;おじさん&lt;br /&gt;叔父さん&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My aunt&lt;br /&gt;おば&lt;br /&gt;叔母&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Others aunt&lt;br /&gt;おばさん&lt;br /&gt;叔母さん&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ones husband&lt;br /&gt;おっと&lt;br /&gt;夫&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Others husband&lt;br /&gt;ごしゅじん&lt;br /&gt;ご主人&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ones wife&lt;br /&gt;つま&lt;br /&gt;妻&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Others wife&lt;br /&gt;おくさん&lt;br /&gt;奥さん&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Family&lt;br /&gt;かぞく&lt;br /&gt;家族&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;brothers&lt;br /&gt;きょうだい&lt;br /&gt;兄弟&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sisters&lt;br /&gt;しまい&lt;br /&gt;姉妹&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;parents&lt;br /&gt;りょうしん&lt;br /&gt;両親&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cousin&lt;br /&gt;いとこ&lt;br /&gt;従姉妹&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;relatives&lt;br /&gt;しんせき&lt;br /&gt;親戚&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Adult&lt;br /&gt;おとな&lt;br /&gt;大人&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Child&lt;br /&gt;こども&lt;br /&gt;子供&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Baby&lt;br /&gt;あかちゃん&lt;br /&gt;赤ちゃん&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Baby&lt;br /&gt;あかんぼう&lt;br /&gt;赤ん坊&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Male&lt;br /&gt;だんせい&lt;br /&gt;男性&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Man&lt;br /&gt;おとこ&lt;br /&gt;男&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Female&lt;br /&gt;じょせい&lt;br /&gt;女性&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Woman&lt;br /&gt;おんな&lt;br /&gt;女&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Single&lt;br /&gt;どくしん&lt;br /&gt;独身&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Married&lt;br /&gt;けっこんしています&lt;br /&gt;結婚&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He&lt;br /&gt;かれ&lt;br /&gt;彼&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;She&lt;br /&gt;かのじょ&lt;br /&gt;彼女&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;They&lt;br /&gt;かれら&lt;br /&gt;彼ら&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Boy, Juvenile&lt;br /&gt;しょうねん&lt;br /&gt;少年&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Girl, virgin, little girl&lt;br /&gt;しょうじょ&lt;br /&gt;少女&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Youth&lt;br /&gt;せいしゅん&lt;br /&gt;青春&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Middle aged&lt;br /&gt;ちゅうねん&lt;br /&gt;中年&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--------------------------------------------------&lt;br /&gt;Download Quiz Material for this article&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.geocities.com/fwd2sankar/family.zip"&gt;family.zip&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Unizp and use the Family.csv file with QM.exe&lt;br /&gt;Download qm.exe and more quiz materials from &lt;a href="http://jlpthelper.blogspot.com/2004/10/all-quiz-materials.html"&gt;here &lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8214396-110300888624864875?l=jlpthelper.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jlpthelper.blogspot.com/feeds/110300888624864875/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8214396&amp;postID=110300888624864875' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8214396/posts/default/110300888624864875'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8214396/posts/default/110300888624864875'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jlpthelper.blogspot.com/2006/09/family-relations.html' title='Family Relations'/><author><name>JLPT Helper</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05995667265772047636</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8214396.post-109444298416752739</id><published>2006-09-04T20:51:00.000-07:00</published><updated>2006-09-13T21:09:07.120-07:00</updated><title type='text'>JLPT learning materials</title><content type='html'>Visit &lt;a href="http://jlpt.harushi.com"&gt;jlpt.harushi.com&lt;/a&gt; for all the kanji and kotoba required for preparing JLPT level 2, 3 and 4.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;At present all the level 3 and 4 kanji are updated in this page. You can read online. Or send a mail request to get a offline browsable version.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Soon you will have all the level 2, 3, 4 kanji and kotobas.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8214396-109444298416752739?l=jlpthelper.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jlpthelper.blogspot.com/feeds/109444298416752739/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8214396&amp;postID=109444298416752739' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8214396/posts/default/109444298416752739'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8214396/posts/default/109444298416752739'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jlpthelper.blogspot.com/2006/09/jlpt-learning-materials.html' title='JLPT learning materials'/><author><name>JLPT Helper</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05995667265772047636</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8214396.post-110318563887961009</id><published>2006-09-02T01:25:00.000-07:00</published><updated>2006-09-13T20:37:41.280-07:00</updated><title type='text'>All Quiz Materials</title><content type='html'>This post contains all the quiz materials in one place. As and when the materials are posted it will be added at the bottom. Following the quiz material (*.zip) file is the link for the article that is associated with the quiz file.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You will need &lt;a href="http://www.geocities.com/fwd2sankar/QM.zip"&gt;QM.exe&lt;/a&gt; to use these materials. Download from &lt;a href="http://www.geocities.com/fwd2sankar/learnfast.htm"&gt;http://www.geocities.com/fwd2sankar/learnfast.htm&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://jlpthelper.blogspot.com/2004/12/original-jlpt-quiz-master.html"&gt;JLPT Quiz Materials&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.geocities.com/fwd2sankar/family.zip"&gt;family.zip&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Article : &lt;a href="http://jlpthelper.blogspot.com/2004/12/family-relations.html"&gt;Family Relations&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.geocities.com/fwd2sankar/yasui.zip"&gt;yasui.zip&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Artcile : &lt;a href="http://jlpthelper.blogspot.com/2004/12/yasui-cheap-easy.html"&gt;Yasui (Cheap-安い) (Easy-易い) &lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8214396-110318563887961009?l=jlpthelper.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jlpthelper.blogspot.com/feeds/110318563887961009/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8214396&amp;postID=110318563887961009' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8214396/posts/default/110318563887961009'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8214396/posts/default/110318563887961009'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jlpthelper.blogspot.com/2006/09/all-quiz-materials.html' title='All Quiz Materials'/><author><name>JLPT Helper</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05995667265772047636</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8214396.post-110300160591604824</id><published>2006-09-01T21:06:00.000-07:00</published><updated>2006-09-13T20:34:47.360-07:00</updated><title type='text'>The Original (JLPT Quiz Master)</title><content type='html'>Since the original idea was to learn JLPT Kotoba and Kanji I have created a separate page for this.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To learn Japanese(Kanji and Kotoba) in a fast pace, I created the software, "Quiz Master" and "Quiz Materials".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The tool helped myself and my friends for prearing Kotoba and Kanji of JLPT Level 2 (3 and 4) For more information:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.geocities.com/fwd2sankar/learnfast.htm"&gt;http://www.geocities.com/fwd2sankar/learnfast.htm&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This page contains &lt;strong&gt;The Quiz Master and the Quiz Materials.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.geocities.com/fwd2sankar/QM.zip"&gt;Download QM.zip&lt;/a&gt; (unzip to QM.exe)&lt;br /&gt;[ Download the previous version released in December 2003 from &lt;a href="http://www.geocities.com/fwd2sankar/QM2003.zip"&gt;here&lt;/a&gt; ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You will need VB runtime library to execute QM.exe. Mostly you will have them. If you have problem executing then do this...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In Google search for&lt;br /&gt;vb runtime dll&lt;br /&gt;Download and Install them.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Level 3 quiz materials&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Quiz Q&amp;A files to test your JLPT Level 3 KOTOBA&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.geocities.com/fwd2sankar/Quiz-L3W-Kana-English.zip"&gt;1. Question in Kana and Multiple choices in English&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.geocities.com/fwd2sankar/Quiz-L3W-Kanji-English.zip"&gt;2. Question in Kanji and Multiple choices in English&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.geocities.com/fwd2sankar/Quiz-L3W-Kana-Kanji.zip"&gt;3. Question in Kana and Multiple choices in Kanji&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.geocities.com/fwd2sankar/Quiz-L3W-Kanji-Kana.zip"&gt;4. Question in Kanji and Multiple choices in Kana&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.geocities.com/fwd2sankar/Quiz-L3W.zip"&gt;5. Question in Kana(Kanji) and Multiple choices in English&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quiz Q&amp;amp;A files to test your JLPT Level 3 KANJI&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.geocities.com/fwd2sankar/Quiz-L3K-Kanji-Onyomi.zip"&gt;1. Question in Kanji, Choose its Onyomi&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.geocities.com/fwd2sankar/Quiz-L3K-Kanji-Kunyomi.zip"&gt;2. Question in Kanji, Choose its Kunyomi&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.geocities.com/fwd2sankar/Quiz-L3K-Kanji-Meaning.zip"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.geocities.com/fwd2sankar/Quiz-L3K-Kanji-Meaning.zip"&gt;3. Question in Kanji and Choose its meaning in English&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.geocities.com/fwd2sankar/Quiz-L3W.zip"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Level 2 quiz materials&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Quiz Q&amp;A files to test your JLPT Level 2 KOTOBA. These quiz files include level 3 and level 4 kotoba's&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.geocities.com/fwd2sankar/Q-L2-Kotoba-Kana-KanjiEnglish.zip"&gt;1. Question in Kana and Multiple choices in Kanji and English&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.geocities.com/fwd2sankar/Q-L2-Kotoba-KanaKanji-English.zip"&gt;2. Question in Kana+Kanji and Multiple choices in English&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.geocities.com/fwd2sankar/Q-L2-Kotoba-KanaKanji-English-SmallFiles.zip"&gt;The above file is split into several files of 300 words each.&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quiz Q&amp;amp;A files to test your JLPT Level 2 KANJI. This quiz file has only level 2 kanji&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.geocities.com/fwd2sankar/Quiz-Kanji-Level-2-only.zip"&gt;1. Question in Kanji and Multiple choices in Kana and English&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ffffff;"&gt;20041016&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8214396-110300160591604824?l=jlpthelper.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jlpthelper.blogspot.com/feeds/110300160591604824/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8214396&amp;postID=110300160591604824' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8214396/posts/default/110300160591604824'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8214396/posts/default/110300160591604824'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jlpthelper.blogspot.com/2006/09/original-jlpt-quiz-master.html' title='The Original (JLPT Quiz Master)'/><author><name>JLPT Helper</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05995667265772047636</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-8214396.post-110318542990771953</id><published>2006-09-01T03:57:00.000-07:00</published><updated>2007-11-06T02:41:06.598-08:00</updated><title type='text'>Why this Blog</title><content type='html'>This blog is all about Japanese Kotoba and Kanji (mainly to assist in the preparation for JLPT Level 2,3,4)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When I was preparing for JLPT, I found it a little difficult to remember the Kotoba and Kanji I learned every day. I needed someone or something to give me a drill.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So I created a tool called "Quiz Master", in short qm.exe. This tool will throw questions and 4 choices. The quiz materials (questions and answers) can be easily created using a Notepad. More about this topic can be found in the help of qm.exe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I used geocities.com/fwd2sankar and had the tool "qm.exe" and the materials used for quiz session hosted. Later I moved to &lt;a href="http://jlpt.harushi.com/"&gt;jlpt.harushi.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Since many liked the tool I created this blog to post new japanese language learning articles and quiz materials to use with qm.exe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Though this blog and the quiz materials are about Japanese, the tool qm.exe in general can be used for learning anything that has the similar quiz material structure found in this blog. For more information on using qm.exe please mail me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My name is Sankar Karunanidhi.&lt;br /&gt;You can reach me at jlptsite at harushi dot com&lt;br /&gt;Or send a request/your suggestions through feedback form at &lt;a href="http://www.harushi.com/"&gt;www.harushi.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I created this page in mid 2004, most of the months  I didnt blog. Later I got several request through my friends to exclusively create a site for jlpt and japanese language learning. Here it is jlpt.harushi.com. In 2006 I started posting japanese language related articles and qm materials. Later this site has been dedicated for the words I learn or teach to friends upon their request.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There is an update in jlpt site: You can learn for JLPT using computers that do not have Japanese fonts installed. Check out http://jlpt.harushi.com/browse_as_images/imgKanjiLevel4/1.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Happy Learning.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/8214396-110318542990771953?l=jlpthelper.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://jlpthelper.blogspot.com/feeds/110318542990771953/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=8214396&amp;postID=110318542990771953' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8214396/posts/default/110318542990771953'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/8214396/posts/default/110318542990771953'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://jlpthelper.blogspot.com/2006/09/why-this-blog.html' title='Why this Blog'/><author><name>JLPT Helper</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05995667265772047636</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
